| Disponibilité: | |
|---|---|
| Quantité: | |
MDP Hydraulique
Le manomètre résistant aux chocs pour machines lourdes est un instrument de surveillance de pression de haute fiabilité et hautement adaptable spécialement conçu pour les systèmes hydrauliques d'équipements mobiles lourds tels que les machines de construction, les équipements miniers, les machines agricoles et les machines de pont de navire. Ces types d'équipements fonctionnent dans des conditions extrêmement difficiles, souvent accompagnées de vibrations mécaniques intenses, de pulsations de pression continues, d'environnements poussiéreux et humides et de fluctuations de température importantes. Les manomètres standard sont sujets à une instabilité du pointeur, à une lecture difficile, à une usure accrue du mécanisme, à une défaillance des joints et même à des dommages dans de tels environnements. Ce produit supprime efficacement les interférences des vibrations et des chocs lors de la mesure grâce à un remplissage d'huile interne, une structure de mécanisme renforcée, une conception spéciale d'absorption des chocs et une étanchéité robuste, garantissant des lectures de pression stables, claires et précises tout au long du cycle de vie de l'équipement. Il s’agit d’un élément de surveillance clé pour garantir le fonctionnement sûr et efficace des systèmes hydrauliques des équipements lourds et réaliser une maintenance préventive.
Ce tableau est basé sur le principe de détection du tube de Bourdon ou du diaphragme, convertissant la pression en déplacement mécanique, puis l'amplifiant via une bielle et un mécanisme d'engrenage pour entraîner le pointeur afin d'indiquer la valeur de pression sur l'échelle. Sa fonctionnalité « 抗震 » est principalement obtenue grâce à la conception de base suivante :
Conception de remplissage de liquide interne (amortissement liquide) : la cavité intérieure du boîtier de la montre est remplie d'huile de silicone à haute viscosité ou de glycérine. Ce liquide s'enroule autour des pièces mobiles du mouvement, absorbant et tamponnant efficacement les vibrations à haute fréquence et les impacts de pulsations de pression de l'extérieur, permettant aux aiguilles de se stabiliser rapidement et d'éliminer les tremblements. En même temps, le liquide peut lubrifier le mouvement, prévenir la rouille et empêcher la condensation interne.
Mouvement rigide : utilise un diamètre d'arbre élargi, des engrenages renforcés et des roulements en pierres précieuses pour améliorer la rigidité et la résistance à l'usure du système de transmission.
Dispositif tampon : Des éléments amortisseurs élastiques sont installés aux points de connexion ou dans les zones clés pour isoler davantage la transmission des vibrations.
Conception anti-vis : optimise l'écart entre le pointeur, le cadran et la surface du miroir pour éviter tout frottement ou blocage lors de vibrations intenses.
Structure entièrement scellée : utilisant des anneaux d'étanchéité en caoutchouc ou des joints toriques, combinés à un boîtier robuste (tel que de l'acier inoxydable ou de l'acier noir), il atteint un niveau de protection IP65 ou supérieur, empêchant la poussière, l'eau et la contamination par l'huile de pénétrer.
Couvercle de décompression de sécurité : Certains modèles sont équipés d'un couvercle de sécurité avec un trou de décompression. En cas de surpression interne inattendue (comme lors du remplissage de liquide et qu'il se dilate à cause de la chaleur), il peut relâcher la pression en toute sécurité pour empêcher le boîtier d'éclater.
L'amortissement liquide interne est le principal avantage, qui garantit que le pointeur reste clair et stable même pendant les opérations continues et de haute intensité d'équipements tels que les excavatrices, les chargeuses et les marteaux à percussion. Il n'y a pas de lectures floues, ce qui améliore considérablement la précision et l'opérabilité de la surveillance.
Pour répondre aux exigences des différents systèmes hydrauliques des équipements lourds, des options de gamme extrêmement flexibles sont proposées, couvrant généralement une large gamme allant de la basse pression à l'ultra haute pression, par exemple :
Plage de basse pression : 0 - 1,6 MPa, 0 - 2,5 MPa, 0 - 4 MPa (pour système de commande pilote et de lubrification)
Plage de pression moyenne et haute : 0 - 10 MPa, 0 - 16 MPa, 0 - 25 MPa, 0 - 40 MPa (utilisée pour les principaux systèmes de travail, tels que les vérins du bras et du godet)
Gamme ultra haute pression et vide/composite : Personnalisable selon équipements spécifiques (tels que tendeurs de boulons hydrauliques, grosses presses).
Robuste et durable : le boîtier est en aluminium moulé sous pression ou en acier inoxydable et la surface est recouverte d'une peinture anticorrosion, ce qui la rend résistante à la corrosion et aux chocs.
Cadran clair : fond blanc à contraste élevé avec texte noir ou cadran réfléchissant, accompagné d'aiguilles et de marquages lumineux, garantissant que les lectures peuvent être facilement comprises même dans les cabines de conduite faiblement éclairées, la nuit ou dans des conditions extérieures.
Fonctionnement sur une large plage de températures : les matériaux conçus remplis de liquide et scellés peuvent fonctionner de manière stable dans une plage de températures de -20 °C à +80 °C, et même dans une plage de températures environnementales plus large.
Plusieurs interfaces de connexion de processus (telles que G1/2″, M20 * 1,5, 1/4″NPT) sont fournies, qui peuvent être directement installées sur des blocs de vannes, des connecteurs de mesure de pression ou des canalisations. En raison de la conception sismique, l'usure interne est considérablement réduite et son temps moyen entre pannes (MTBF) est beaucoup plus long que celui des manomètres ordinaires. Les besoins de maintenance sont extrêmement faibles et la durée de vie est considérablement prolongée.
Dessin d'aperçu du produit :

Spécifications du produit :

Caractéristiques du produit :
Le manomètre YN fait référence aux manomètres qui peuvent fonctionner normalement dans des environnements difficiles tels que les vibrations et les chocs. En fonction de leur structure et de leur fonction, les manomètres YN sont principalement divisés en deux catégories : les manomètres mécaniques résistants aux vibrations et les manomètres électroniques résistants aux vibrations.
Avantages du produit :
1. Niveau de précision : le niveau de précision du manomètre YN doit être conforme à la norme nationale GB/T1226-2017 « Manomètres généraux ».
2. Résistance aux vibrations : le manomètre YN doit avoir une bonne résistance aux vibrations et être capable de fonctionner normalement dans des environnements difficiles tels que les vibrations et les chocs.
3. Adaptabilité environnementale : le manomètre rempli de liquide YN doit avoir une bonne adaptabilité environnementale et être capable de fonctionner normalement sous des facteurs environnementaux changeants tels que la température et l'humidité.
4. Performances électriques : les performances électriques du manomètre électronique rempli de liquide doivent répondre à la norme industrielle JB/T8249-1996 « Manomètres électroniques remplis de liquide », y compris la stabilité des signaux de sortie et les capacités anti-interférences.
Méthodes de test :
Les méthodes de test du manomètre YN comprennent principalement l'inspection de l'apparence, les tests de précision, les tests de résistance aux vibrations, les tests d'adaptabilité environnementale et les tests de performances électriques.
Pour garantir le fonctionnement normal et la durée de vie du manomètre résistant aux chocs YN, les utilisateurs doivent prêter attention aux points suivants lors de l'utilisation :
1. Choisissez le modèle et les spécifications appropriés pour répondre aux exigences de la pression de service réelle et de l'environnement d'utilisation.
2. Effectuez régulièrement des inspections d'apparence et des tests de performance, et résolvez rapidement tout problème.
3. Évitez d'utiliser dans des environnements difficiles tels que des températures élevées, une humidité élevée et des champs magnétiques puissants.
4. Évitez les vibrations et les chocs violents pour éviter d'endommager l'instrument.
Engins de chantier : sorties de pompes principales des excavatrices, chargeuses, bulldozers, grues et rouleaux, ainsi que les systèmes de pilotage et de surveillance de la pression de chaque circuit d'actionneur.
Machines minières : chariot de forage de roche, camions miniers, systèmes hydrauliques de concasseurs.
Machines agricoles : Systèmes hydrauliques de levage et de direction pour tracteurs et moissonneuses.
Navires et machines portuaires : Machines de pont (gouvernails, ancres), groupes hydrauliques de grues portuaires.
Domaine industriel : Surveillance de pression dans des environnements à fortes vibrations tels que les grosses machines hydrauliques, les équipements métallurgiques et les bancs d'essais de vibrations.
Une sélection correcte est la clé pour atteindre sa pleine performance :
Lors de la sélection de la plage, assurez-vous que la pression de fonctionnement normale de l'équipement est comprise entre 1/3 et 2/3 de la pleine échelle. Par exemple, si la pression normale du système est de 20 MPa, vous pouvez choisir une plage de 0 à 40 MPa ou de 0 à 60 MPa. Ne maintenez pas la pression à pleine échelle pendant une longue période.
Mesurez la spécification du filetage et la direction d'installation (radiale ou axiale) de la position d'installation. Assurez-vous qu'il correspond parfaitement à l'interface du nouveau compteur.
Déterminez l'intensité des vibrations, la température ambiante et la présence de milieux corrosifs (tels que les embruns d'eau de mer), afin de sélectionner le niveau de protection et le matériau du boîtier appropriés (par exemple, l'acier inoxydable est choisi pour les zones côtières).
Tenez compte des exigences de lisibilité : sélectionnez un cadran avec un diamètre approprié en fonction de l'emplacement d'installation et de la distance de visualisation.
Utilisez la clé appropriée pour serrer la partie hexagonale de l'interface de pression. Ne faites pas pivoter le boîtier directement. La position d'installation doit être pratique pour l'observation et doit être évitée en cas de chaleur excessive, de pulvérisation directe d'eau ou de contraintes mécaniques excessives.
Après le démarrage de l'équipement, des fluctuations de pression importantes peuvent se produire. C'est un phénomène normal. La conception résistante aux chocs permettra au pointeur de se stabiliser rapidement. Faites attention à vérifier si la pression est dans la plage normale.
Nettoyez régulièrement le verre du cadran avec un chiffon humide pour le garder clair.
Vérifiez toute fuite ou tout dommage dans le boîtier et ses connexions.
Si le liquide de remplissage interne devient trouble ou si des bulles se forment en raison d'une utilisation à long terme, cela peut affecter la stabilité des lectures. Dans de tels cas, il est conseillé de le faire entretenir ou remplacer par des professionnels.
Il est strictement interdit de démonter l'instrument sous pression ou de tenter de remplacer le liquide de remplissage par vous-même.
Les manomètres résistants aux chocs pour machinerie lourde (avec plage en option) ne sont pas qu'un simple outil d'affichage ; ils sont le « moniteur de santé » et la sentinelle de sécurité du système hydraulique de l'équipement. Leur valeur réside dans la conversion des données illisibles dans des conditions de travail difficiles en informations stables et fiables, aidant les opérateurs à comprendre l'état du système en temps réel et aidant le personnel de maintenance à diagnostiquer rapidement les pannes. Grâce à sa résistance exceptionnelle aux chocs, à sa large gamme d'options sélectionnables et à sa durée de vie extrêmement longue, il réduit efficacement les erreurs de jugement, les coûts de maintenance et les risques de temps d'arrêt causés par une panne d'instrument, offrant une solide garantie pour la haute disponibilité, la haute sécurité et le fonctionnement efficace des équipements lourds, et constitue un investissement à faible coût et à haut rendement pour maximiser la valeur de l'équipement.
A1 : Le cœur d'un manomètre « résistant aux chocs » réside dans son remplissage interne de liquide (huile de silicone ou glycérine) et dans la conception de sa structure renforcée. La différence fondamentale réside dans sa capacité à résister à des conditions de travail difficiles :
Sous des vibrations intenses continues et des fluctuations de pression dans des équipements tels que des excavatrices et des chargeuses, le pointeur tremblera violemment, deviendra flou et rendra impossible la lecture de la valeur. Le mécanisme de mouvement et les engrenages accélèrent l’usure et les dommages en cas de vibrations à long terme et ont une durée de vie très courte.
Le liquide à l'intérieur peut absorber et amortir efficacement les vibrations et l'énergie d'impact, permettant au pointeur de se stabiliser rapidement et garantissant des lectures claires et précises. En même temps, le liquide lubrifie également le mécanisme et évite la condensation interne. Sa structure renforcée peut résister à des vibrations mécaniques de haute intensité, et sa durée de vie et sa fiabilité sont bien supérieures à celles des manomètres ordinaires. Il s'agit d'un instrument spécialisé pour la surveillance des systèmes hydrauliques des machines lourdes.
A2 : La sélection correcte de la gamme est cruciale. Suivez le principe « 1/3 - 2/3 » :
Déterminez la pression de service du système : Comprenez la pression de service régulière ou maximale de votre système hydraulique. Par exemple, la pression de la pompe principale de la pelle peut être comprise entre 30 et 35 MPa.
2. Appliquez le principe : Choisissez la plage de telle sorte que la pression de service régulière du système se situe entre 1/3 et 2/3 de cette plage. En utilisant le 30 MPa comme exemple :
Choix idéal : une plage de 0 à 40 MPa ou de 0 à 60 MPa. 30 MPa correspond exactement à environ 3/4 de la plage 0-40 MPa, ou 1/2 de la plage 0-60 MPa.
Choix incorrect : évitez de sélectionner une plage de 0 à 40 MPa mais de fonctionner en continu à 35 MPa (proche de la pleine échelle), ou de choisir une plage de 0 à 100 MPa mais de fonctionner en continu à 30 MPa (en dessous de 1/3 de l'échelle, ce qui entraîne une faible résolution de lecture et une imprécision).
Utilisez une clé pour serrer le connecteur hexagonal de l'interface de pression. Il est strictement interdit de faire pivoter directement le boîtier pour ne pas endommager le mécanisme interne et la connexion.
Pour les systèmes présentant des pulsations de pression particulièrement intenses (comme le circuit du concasseur à marteaux), il est recommandé d'installer des amortisseurs de manomètre (vannes ou vis d'amortissement) entre le manomètre et le point de mesure pour protéger davantage l'instrument.
Il doit être installé dans une position facile à observer et protégé des impacts mécaniques. Évitez de l'installer dans des zones à températures élevées (comme à proximité du tuyau d'échappement) ou dans des endroits directement exposés à l'eau.
Avant l'installation, vérifiez que l'interface joint/jante est intacte et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite après serrage.
A4 : Le remplissage interne est au cœur de la fonction de résistance aux chocs. Ses principales fonctions sont : amortir les vibrations, lubrifier le mouvement, empêcher la condensation interne et prévenir la rouille.
• Le liquide devient moins clair/peu clair : avec le temps ou sous des températures extrêmes, le liquide peut diminuer en raison d'un ralentissement de l'eau ou devenir trouble en raison de l'intrusion de contaminants pétroliers. Cela entraînera une diminution de la stabilité du pointeur, une réduction de l'effet d'amortissement et des difficultés de lecture.
• Méthode de manipulation : Il est strictement interdit aux utilisateurs de démonter ou d'ajouter des liquides par eux-mêmes. Le remplissage de liquide interne doit être effectué dans un environnement sans poussière et sous pression spécifique par des opérateurs professionnels. Si les situations ci-dessus se produisent, cela indique que les performances de l'instrument ont diminué. Il est recommandé de contacter le fournisseur ou un point de réparation professionnel pour un test, un remplissage ou un remplacement direct.
• Lecture correcte : Gardez le regard directement sur le cadran pour éviter tout écart de perspective. Lisez la valeur indiquée par la pointe du pointeur.
• Gigue du pointeur : une gigue mineure pendant le fonctionnement de l'appareil est normale. Le compteur résistant aux chocs peut le stabiliser rapidement. S'il y a une instabilité sévère et continue, cela peut indiquer une pulsation de pression intense et anormale dans le système, ou une mauvaise sélection ou installation de l'instrument (par exemple, l'absence d'installation d'un amortisseur), ou encore un défaut interne de l'instrument.
• Pointeur bloqué/immobile :
1. Tout d’abord, vérifiez s’il y a effectivement de la pression dans le système.
2. S'il y a de la pression dans le système mais que l'aiguille reste stationnaire, il se peut que l'interface de pression soit bloquée, que le mouvement interne (comme le tube de Bourdon) soit endommagé ou que l'aiguille soit coincée avec le cadran. À ce stade, vous devez couper la pression, démonter l'instrument pour inspection ou remplacement.
A6 : Veuillez vous assurer de la compatibilité avec le support lors de la sélection du modèle !
• Modèle standard : généralement adapté aux fluides neutres tels que l'huile hydraulique minérale et l'huile lubrifiante. Ses composants de contact (tels que les tubes de Bourdon, les connecteurs) sont généralement en alliage de cuivre ou en acier inoxydable, et les joints sont en caoutchouc nitrile.
• Milieux spéciaux : Si vous devez mesurer de l'eau, de l'eau glycolée, de l'eau de mer, des milieux acides ou alcalins ou de la vapeur à haute température, une commande spéciale est obligatoire. Préciser l'utilisation d'acier inoxydable (type 316) pour les pièces de contact et de caoutchouc fluoré (FKM) pour les joints anticorrosion du modèle dédié. L'utilisation de supports incompatibles corrodera rapidement les composants internes de l'instrument, entraînant des fuites et des pannes.
A7 : Oui, il est recommandé de les calibrer régulièrement pour garantir la précision des mesures. Le cycle d'étalonnage dépend de :
• Importance de l'application : Pour les points critiques utilisés dans la surveillance de la sécurité, les tests de performance ou le règlement des échanges, un cycle plus court (par exemple 6 à 12 mois) est recommandé.
• Conditions d'utilisation : Dans des environnements extrêmement vibrants, sensibles à la température ou fonctionnant en continu, le cycle doit être raccourci.
• Normes de l'industrie : respectez les normes de maintenance des équipements de votre industrie ou de votre entreprise.
Pour les applications industrielles générales, il est recommandé d’étalonner l’instrument une fois tous les 1 à 2 ans. L'instrument peut être envoyé à une institution de métrologie qualifiée, ou un professionnel peut utiliser une pompe d'étalonnage portable sur site à des fins de comparaison.
A8 : Les points suivants peuvent être utilisés pour un premier jugement :
1. Apparence : l'avant ou le côté du cadran présente généralement un trou de remplissage de liquide (avec un bouchon d'étanchéité) et le boîtier semble plus épais. Le cadran peut porter les mots « LIQUID FILLED » (rempli de liquide) ou « ANTI-VIBRATION » (résistant aux chocs).
2. Code modèle : Différentes marques de jauges résistantes aux chocs ont souvent des identifiants spécifiques dans leurs modèles. Par exemple, certaines marques utilisent le suffixe « G » ou « GL » pour indiquer le remplissage en glycérine. Les détails spécifiques doivent être référés aux échantillons de produits de cette marque.
3. Toucher : secouez doucement l'instrument désinstallé. Si vous pouvez ressentir l'effet d'amortissement du liquide interne (c'est-à-dire que le pointeur se déplace lentement ou qu'il y a une sensation de tremblement du liquide), il s'agit d'une jauge remplie et résistante aux chocs. Remarque : Cette méthode est fournie à titre de référence uniquement et n'est pas absolue. Il est préférable de confirmer en fonction du manuel du produit et du modèle.
A9 : Les montres standard remplies de glycérine ou d'huile de silicone résistantes aux chocs ont une limite de température de fonctionnement inférieure (telle que -20 °C). Dans les régions extrêmement froides :
• Risque : Des températures extrêmement basses entraîneront une forte augmentation de la viscosité du liquide de remplissage, voire une solidification, perdant son effet d'amortissement, rendant le mouvement de l'aiguille lent ou bloqué et, dans les cas graves, pouvant même faire éclater le boîtier de la montre.
Solution : Il est nécessaire de sélectionner le modèle marqué avec une plage de basses températures plus large (telle que -40°C). Ces instruments utilisent une huile de silicone spéciale basse température. Lors du choix du modèle, veillez à informer clairement le fournisseur de la température ambiante minimale et de la température du fluide.